Forsitan audieris aliquam certāmine cursūs 560
vēlōcēs superāsse virōs: nōn fābula rūmor
ille fuit; superābat enim. nec dicere possēs,
laude pedum fōrmaene bonō praestantior esset.
scītantī deus hūīc dē coniuge 'coniuge' dīxit
'nīl opus est, Atalanta, tibī: fuge coniugis ūsum. 565
nec tamen effugiēs tēque ipsā viva carēbis.'
territa sorte dei per opācās īnnuba silvās
vivit et instantem turbam violenta procōrum
condiciōne fugat, 'ne' c 'sum potīunda, nīsī' inquit
'victa prius cursū. pedibus contendite mecum: 570
praemia vēlōcī coniunx thalamique dabuntur,
mors pretium tardīs: ea lēx certaminis estō.'
illa quidem inmītis, sed (tanta potentia fōrmae est)
vēnit ad hanc lēgem temerārīa turba procōrum.
sēderat Hippomenes cursūs spectator iniqui 575
et 'petitur cūīquam per tanta pericula conīunx?'
dīxerat ac nimiōs iuvenum damnārat amōrēs;
ut faciem et positō corpus vēlāmine vīdit,
quāle meum, vel quāle tuum, sī fēmina fiās,
obstīpuit tollēnsque manūs 'ignōscite,' dīxit 580
'quōs modo culpāvī! nōndum mihi praemia nōta,
quae peterētis, erant.' laudandō concipit ignēs
et, nē quis iuvenum currat vēlōcius, optat
invidiāque timet. 'sed cūr certaminis huius
intemptāta mihi fortūna relinquitur?' inquit 585
'audentēs deus ipse iuvat!' dum tālia sēcum
exigit Hippomenēs, passū volat ālite virgō.
quae quamquam Scythicā nōn sētius ire sagittā
Āoniō vīsa est iuvenī, tamen ille decōrem
mīrātur magis: et cursus facit ipse decōrem. 590
aura refert ablāta citīs tālāria plantīs,
tergaque iactantur crīnēs per eburnea, quaeque
poplitibus suberant pictō genuālia limbō;
inque puellārī corpus candōre rubōrem
trāxerat, haud aliter, quam cum super ātria vēlum 595
candida purpureum simulātās īnficit umbrās.
vēlōcēs superāsse virōs: nōn fābula rūmor
ille fuit; superābat enim. nec dicere possēs,
laude pedum fōrmaene bonō praestantior esset.
scītantī deus hūīc dē coniuge 'coniuge' dīxit
'nīl opus est, Atalanta, tibī: fuge coniugis ūsum. 565
nec tamen effugiēs tēque ipsā viva carēbis.'
territa sorte dei per opācās īnnuba silvās
vivit et instantem turbam violenta procōrum
condiciōne fugat, 'ne' c 'sum potīunda, nīsī' inquit
'victa prius cursū. pedibus contendite mecum: 570
praemia vēlōcī coniunx thalamique dabuntur,
mors pretium tardīs: ea lēx certaminis estō.'
illa quidem inmītis, sed (tanta potentia fōrmae est)
vēnit ad hanc lēgem temerārīa turba procōrum.
sēderat Hippomenes cursūs spectator iniqui 575
et 'petitur cūīquam per tanta pericula conīunx?'
dīxerat ac nimiōs iuvenum damnārat amōrēs;
ut faciem et positō corpus vēlāmine vīdit,
quāle meum, vel quāle tuum, sī fēmina fiās,
obstīpuit tollēnsque manūs 'ignōscite,' dīxit 580
'quōs modo culpāvī! nōndum mihi praemia nōta,
quae peterētis, erant.' laudandō concipit ignēs
et, nē quis iuvenum currat vēlōcius, optat
invidiāque timet. 'sed cūr certaminis huius
intemptāta mihi fortūna relinquitur?' inquit 585
'audentēs deus ipse iuvat!' dum tālia sēcum
exigit Hippomenēs, passū volat ālite virgō.
quae quamquam Scythicā nōn sētius ire sagittā
Āoniō vīsa est iuvenī, tamen ille decōrem
mīrātur magis: et cursus facit ipse decōrem. 590
aura refert ablāta citīs tālāria plantīs,
tergaque iactantur crīnēs per eburnea, quaeque
poplitibus suberant pictō genuālia limbō;
inque puellārī corpus candōre rubōrem
trāxerat, haud aliter, quam cum super ātria vēlum 595
candida purpureum simulātās īnficit umbrās.
Notes 560 -Forsitan: Perhaps. 561 -"superāsse" is a syncopated form of superavisse, the active perfect infinitive of superō, superāre, superāvī, superātus. 563 -bonō: An adjective that is used as a substantive in this case. -praestantior: comparative of praestans, praestantis: outstanding, surpassing, etc. 564 -scītor, scīre, scīvī, scītus (dep.): to ask, to inquire -deus: God, most likely in reference to Apollo as he is the god of oracles. - "scītantī...dīxit" the alliteration of hard "d" and "c" sounds reflects the type of rhythmic way oracles spoke. 566 - Note the elision between "tēque" and "ipsa". 567 -opācus, opāca, opācum: dark, opaque 568 -procus, procī: suitor, wooer 575 -"sēderat" Ovid interestingly introduces Hippomenes by using a plu-perfect verb. This decision forces us to pay attention to Hippomenes as the main character throughout the story as opposed to Atalanta. 576 -"cūīquam" This personal pronoun is a dative of interest. "A dative personal pronoun denotes the interest of the speaker or the one being spoken to in the action of a statement."(1) 577 -damnō, damnāre, damnāvī, damnātus: to find fault, to condemn 579 -"quale...quale": The reader is reminded that the story is being told by Venus to Adonis. This line needs to be understood in this context. Venus is comparing Atalanta's beauty to that of Adonis and herself (the most beautiful man and woman). 580 -"ignoscite" Imperative. -"obstipuit", obstipescō, obstipescere, obstipui, -: to be amazed. 581 -"quōs" This relative pronoun is in relation to the suitors. -modo: just now, recently 583 -"quis" : Aliquam; however, after "nē" the "ali-" disappears. 586 -"talia" is neuter substantive. 587 -"Volat" and "virgo" are an alliteration, mimicking the whooshing, flying sound Atalanta's winged sandals are making. 588 - "setius" comparative adverb, meaning less, worse. - "Scythicā": of or pertaining to Scythia, an ancient term for a region in central Eurasia. 595-596 -"haud aliter...umbrās" simile. - "Āoniō": Of or pertaining to Aonia, which many scholars believe to have been an area of ancient Boeotia, a region of Greece containing the mountains Helicon and Cithaeron, which are sacred to the Muses(2). - Notice how "Āoniō" contrasts with "Scythicā". 596 -purpureum: crimson, dark red -candida: bright, radiating, white. |
Questions 1.) 563: i.) The word "pedum" is in which case? a.) Ablative b.) Nominative c.) Dative d.) Genitive 2.) 564 i.) "scītantī" goes with which noun? a.) hūīc b.) deus c.) coniuge d.) Atalanta (line 565) 3.) 566 i.) What is the case use of ablative "tē"? a.) Separation b.) Agent c.) Means d.) Comparison 4.) 572 i.) What tense is "estō"? a.) Imperfect b.) Perfect c.) Present d.) Future 5.) 582: i.) Parce "peterētis" ___________________________________________ 6+7.) 582: i.) Is "laudandō" a Gerund, gerundive, or neither. a.) Gerund b.) Gerundive c.) Neither ii.) Also, specify the type of ablative. a.) Absolute b.) Means c.) With special verbs d.) Accompaniment 8.) 583 i.) What type of genitive is "iuvenum"? a.) Possessive b.) Partitive c.) Objective d.) Description 9.) 583 i.) Parce "currat" ______________________________________________ 10.) 588 i.) "quae quamquam Scythicā nōn sētius ire sagittā" is a demonstration of which poetic device? a.) Zeugma b.) Golden line c.) Simile d.) Assonance |
References
1.) Rydberg-Cox, Jefferey A., Dr. "Jeffrey A. Rydberg-Cox, Overview of Latin Syntax." Jeffrey A. Rydberg-Cox, Overview of Latin Syntax, Dative. Tufts University, n.d. Web. 24 Apr. 2017.
1.) Rydberg-Cox, Jefferey A., Dr. "Jeffrey A. Rydberg-Cox, Overview of Latin Syntax." Jeffrey A. Rydberg-Cox, Overview of Latin Syntax, Dative. Tufts University, n.d. Web. 24 Apr. 2017.
Artwork
Hipómenes y Atalanta, Jacob Peter Gowy
Oil on Canvas, 1635-1637
Prado Museum in Madrid
Hipómenes y Atalanta, Jacob Peter Gowy
Oil on Canvas, 1635-1637
Prado Museum in Madrid